500 # Language file - v1.39.02 # First line contains the maximum message id+1 # Format of following lines: message_number = message_text # Message text may include "\n" to indicate new-lines # Alert titles 1 = Feil data 2 = Ikke utført 3 = Kommando ikke utført 98 = Bekreft 130 = Feil # Update messages 4 = Kartdektning oppdatert. Start MGMaps for å ta i bruk de nye kartene. 5 = Problemer med mottak av oppdatering. 6 = Se etter oppdateringer 7 = Du har allerede nyeste utgave av Mobile GMaps. 8 = Ny versjon er tilgjengelig: 9 = utgitt 10 = .\nFor å oppdatere, gå til 11 = eller vel "Oppdater" fra denne siden.\n 86 = Ser etter tilgjengelige oppdateringer, vennligst vent... 346 = Tester nettverk, vennligst vent... # About form, Welcome form 14 = Plattform 15 = Utgavedato: 16 = Velg fra venyen for å begynne. # Go to form 17 = Gå til 18 = Breddegrad: 19 = Lengdegrad: 20 = Zoomnivå (0-22): 21 = Karttype: # Language settings 288 = Språk # Name of this language 289 = Norsk 83 = Velg språk: 330 = Laster ned språkfil, vennligst vent... 331 = Problemer med nedlasting av språkfil. # Display settings 22 = Utseendevalg: 23 = Fullskjerm 24 = Konstant lys 25 = Metrisk 26 = Liten skrift 337 = Bekreftelser: 328 = Bekreft avslutt 335 = Bekreft slett 336 = Bekreft erstatt 65 = Koordinatformat: 290 = DD¬∞mm'ss" 291 = DD¬∞mm.mmm' 292 = DD.ddddd 309 = DD mm ss 310 = DD mm.mmm 61 = Roter skjerm: 181 = Ingen rotering 323 = 90¬∞ CW 304 = 180¬∞ 324 = 90¬∞ CCW 325 = Lysstyrke: 326 = Slå av konstantlys før du avslutter: 27 = Vis navn på: 28 = Ingen 29 = Valgt sted 30 = Valgt (nederst) 31 = Senter og valgt 32 = Alle steder 33 = Forhåndsvalgt info: 34 = Markør 35 = Topplinje 36 = Hint 38 = Nettverksaktivitet 39 = Skala 40 = GPS-aktivitet 41 = Posisjon 42 = Sporingsdetaljer: 44 = Posisjon/hastighet 45 = Retningsmarkør # Browsing settings 46 = Kartvalg: 47 = Husk posisjon. 48 = Forbedret panorering 49 = Lavt minne 50 = Pakk KML-resultater 182 = Lagrede kart 319 = Offline-modus 320 = Lagringssted 51 = Minnecache (kB): 52 = Karttyper 329 = Legg til eget kart 332 = Karttype navn 333 = Karttype URL 334 = Du kan kun endre egne kart. # GPS and basic settings 53 = GPS-enhet: 54 = Ingen 55 = Blåtann 56 = Seriellutgang 57 = Intern 58 = Mobilsporingsvalg: 59 = På 296 = Nettsporingsvalg: 303 = Vis min posisjon på internett: 297 = Brukernavn: 298 = Sporings ID: 60 = Ja 302 = Vis min posisjon på telefonen: 62 = Vis markør 63 = Flytt kart 308 = Flytt ved oppstart 64 = Oppdater (sek): 418 = Autovalg intervall (sec): 66 = Tast inn portnavn eller nummer: 129 = Seriellport 136 = GPS-valg # Proxy settings 67 = Proxy-valg: 68 = Proxy på: 69 = Server: 70 = Port: 71 = Brukernavn: 72 = Passord: # Advanced settings 73 = Avanserte valg: 305 = GPS-lesevalg: 306 = Legacy-metode 307 = Ny metode (forhåndsvalg) 74 = Nokia 66xx GPS Fix 75 = Alltid lagre innstillinger 356 = Samle tråder ved avslutning 354 = Bruk hurtigzoom 37 = Falsk brukeragent 76 = MIDP 2.0-støtte: 77 = Autooppdag 78 = Nei # Other settings messages 141 = Lagret 142 = Innstillinger lagret. 287 = Start MGMaps på nytt for å laste valgt språk. 321 = Start MGMaps på nytt om du har endret lagringsvalg. # Invite form 80 = Inviter 81 = Inviter en venn til å prøve Mobile GMaps: 132 = Ditt navn: 133 = Skriv navnet ditt slik du vil det skal se ut i meldingen. 82 = Din venns telefonnummer: 121 = Ugyldig telefonnummer. 79 = Velg kontakt 134 = Laster kontakter, vennligst vent... 135 = Sender SMS-invitasjon... 122 = SMS-invitasjon sendt til 123 = Problemer med å sende SMS-invitasjon. 131 = Ingen Java-tilgang til SMS på denne telefonen. # Invitation message 124 = Jeg bruker Mobile GMaps, det beste programmet for mobilkart og GPS-navigering. Last det ned gratis fra http://wap.mgmaps.com det er gratis! # Debug Log form 139 = Taotalt minne rapportert: 149 = Ledig minne: 150 = Feilmeldinger: 152 = Debug-meldinger: # Report problem form 340 = Her kan du rapportere problemer med MGMaps. 341 = Din e-postadresse: 342 = Inkluder med rapporten: 345 = Problembeskrivelse 343 = Debug-logg 344 = J2ME-innstillinger 423 = MGMaps-innstillinger 424 = Problemrapport sendt. Takk, vi skal undersøke problemet snarest. 425 = Sender rapport... 426 = Problemer med å sende rapport. # Test network results 347 = Internett-tilgang er ikke aktivert på telefonen, eller MGMaps-server er ikke tilgjengelig.\n 348 = Nedlasting av tekstfil fullført.\n 349 = Nedlasting av bilde feilet.\n 402 = Nedlastede bilder er ødelagte.\n 400 = Nedlasting av PNG-fil utført.\n 405 = Nedlastet JPG-fil er ødelagt.\n 401 = Nedlasting av JPG-fil feilet.\n 403 = Nedlasting av JPG-fil fullført.\n 404 = Alle nedlastede filer OK.\n 406 = Les debug-loggen for flere detaljer. # Include the translator's information here. For example: # 84 = \nOversatt av Gaute Ulvik Haugan, gaute@txtogfo2.no, http://www.txtogfo2.no 84 = \nOversatt av Gaute Ulvik Haugan, gaute@txtogfo2.no, http://www.txtogfo2.no # Exiting MGMaps 85 = Lagrer innstillinger og lukker nettverkskoblinger, vennligst vent... 13 = Lukk MGMaps 140 = Er du sikker på at du vil avslutte? # Usage form 87 = Bruksanvisning\n 88 = Se 89 = , eller besøk forumet på # Keyboard shortcuts 90 = Hurtigvalg\n 91 = Piler - flytt kart\nJoystick/Velg - stedsdetaljer eller liste over steder\n# - zoom ett nivå\n* - zoom ut ett nivå\n0 - neste karttype\n1 - forrige sted\n2 - tøm resultater eller vis forrige resultat\n3 - neste sted\n4 - legg til favoritt på valgte posisjon\n5 - bytt mellom joystick-modus\n6 - vis GPS-skjerm\n7 - roter skjerm\n8 - fullskjerm av/på\n9 - GPS hvor er jeg\n... flere hurtigvalg kommer snart\n\n # Download meter 94 = Nedlastede data siden oppstart: 95 = Mottatte URL-er siden oppstart: 96 = Antatt brukt båndbredde til nedlasting: 97 = Antatt brukt båndbredde til opplasting: 137 = kB 138 = URL-er # Menu lists 180 = Meny 99 = Tjenester 100 = Steder 101 = Zoom inn 102 = Zoom ut 103 = Innstillinger 104 = Skjerm 105 = Kartvalg 106 = GPS 107 = Proxy 108 = Avansert 109 = GPS-innstillinger 110 = Velg enhet 111 = Mobilsporing 299 = Nettsporing 112 = andre innstillinger 113 = Hjelp 114 = Om 118 = Nedlastingsteller 338 = Rapporter problem 339 = Test nettverk 116 = Bruk 117 = Taster 119 = Debug-logg 120 = Seriellporter 177 = GPS-meny # Go-to messages 125 = Ugyldige koordinater, vennligst tast gyldige desimaltall. 126 = Ugyldig zoomnivå. 92 = Angi navn på favoritt. 127 = Zoomnivå må være et tall mellom 128 = og # Screen messages 176 = Zoom 440 = Zoom + 441 = Zoom - 214 = Resultater 178 = Forrige 179 = Neste 183 = Joystick-modus 427 = Sentrer på GPS 428 = Neste karttype # latitude, longitude, altitude, ... 184 = Bred 185 = Leng 186 = N/A 187 = Høy 188 = Hast 189 = Retn # north, east, south, west 190 = N 191 = Ø 192 = S 193 = V # Settings messages 143 = Ugyldig cachestørrelse, tast et nummer mellom 327 = Ugyldig konstantlysnivå, vennligst tast et nummer mellom 0 og 100 144 = Vennligst angi cachestørrelse 145 = Ugyldig oppdateringsintervall 417 = Ugyldig autooppdateringsintervall angitt 146 = Angi et tall for proxyport 153 = Blåtann ikke tilgjengelig 154 = Blåtann er ikke tilgjengelig på denne telefonen 155 = Seriellporter ikke tilgjengelig 156 = Ingen seriellporter tilgjengelig på denne telefonen 157 = Intern GPS ikke tilgjengelig 158 = Ingen intern GPS på denne telefonen 159 = Navizon ikke tilgjengelig 160 = GPS-valg med Navizon er kun tilgjengelig på Windows og Symbian-telefoner 311 = GPS ikke tilgjengelig 93 = GPS-funksjon ikke tilgjengelig på denne telefonen 215 = Fullskjerm ikke støttet 322 = Fillagring ikke tilgjengelig på denne telefonen # GPS commands & lists 165 = Hvor er jeg? 166 = Vis kompass 167 = Innstillinger # mobile tracking 168 = Mobilsporing på 169 = Mobilsporing av 170 = Mobilsporing ble slått 171 = PÅ 172 = AV # More GPS messages 173 = GPS-feil 174 = GPS-posisjon ikke funnet. Sørg for at telefonen mottar GPS-signaler og at satelittsignalene er gode, vent et øyeblikk og prøv igjen. 355 = GPS er ikke satt opp ennå. Vennligst velg GPS-enhet i Innstillinger/GPS. 175 = GPS-posisjon # web tracking 12 = Nettsporing på 43 = Nettsporing av 294 = Påloggingsinfo for http://www.gmap-track.com: 295 = Nettsporing ble slått 300 = Påloggingsfeil 301 = Ikke mulig å sende GPS-koordinater, vennligst sjekk påloggingsinfo til MGMaps. 312 = Sporer # current tracking status, short strings (marker, mobile tracking/move map, web tracking, move at startup) 313 = Mrk 314 = Mob 315 = Nett 316 = St 317 = Koord 318 = Koordinatformat er nå # Load defaults confirmation 147 = Hent forhåndsinstillinger 148 = Er du sikker på at du vil hente forhåndsinstillinger? # Bluetooth messages 161 = Blåtannenheter 162 = [Ingen enheter funnet] 163 = [Vent...] 164 = Den valgte enheten støtter ikke denne tjenesten. # Places and Services # Favorites 194 = Navn 195 = Favoritter 196 = Startpunkt 197 = Ny favoritt 198 = Endre favoritt # Remove favorite 199 = Bekreft fjern 200 = Er du sikker på at du vil fjerne favoritten " 201 = "? 202 = Sett startpunkt 203 = ble satt som startpunkt 210 = Fjern favoritt 211 = Fjernet " 212 = " # Overwrite when saving favorite 204 = Bekreft overskriv 205 = Favoritten " 206 = " finnes allerede. Vil du overskrive den? # Favorite saved 207 = Favoritt lagret 208 = Lagret favoritten " 209 = " # Receive and send SMS 277 = SMS 482 = Motta SMS når 483 = Send SMS 484 = til MGMaps 485 = til SMS-innboks 473 = MGMaps kjører 476 = MGMaps ble ikke startet 479 = Matching phone number: 480 = Når du mottar SMS: 481 = Legg til favoritt 486 = Melding sendt til 487 = Problemer med å sende melding. 488 = Sender melding... # Place -> Send as SMS 489 = Send som SMS 490 = Til telefonnummer: # FON 409 = FON # Subway maps 216 = Subway-kart slått på: 151 = (none) 217 = Zoom til: 218 = Subway-kart # View Friends 407 = Se venner 358 = Vis venner 359 = Gjem venner 357 = Venneliste 362 = Kan ikke vise venneliste, slå på "Se venner" først. 364 = Kan ikke vise venneliste. 363 = Henter venneliste... 431 = Henter posisjon... 361 = Finn person 432 = Finn en venn 438 = eller en offentlig bruker 433 = Brukeren " 434 = " ble ikke funnet 408 = Vis offentlige brukere: 411 = Nei (kun venner) 439 = Påloggingsinfo 410 = Problemer med å hente venneliste. # Friends details 435 = Navn: 436 = E-post: 437 = Offentlig bruker: 412 = Hastighet: 413 = Retning: 414 = Høyde: 415 = Sist sett: # Traffic info 219 = Trafikkinfo 220 = Leverandør: # Connect2Car 448 = Connect2Car 444 = Bilinfo: 445 = Sentrer på bil 446 = Sentrer på bil eller GPS 449 = Send kommando 450 = Ventende kommandoer 451 = Vis bilinfo 452 = Gjem posisjon 453 = Vis posisjon # messages 454 = Din bilposisjon er ikke hentet fra server. Sjekk Connect2Car-innstillingene. 455 = Connect2Car-posisjon er slått av. Vennligst slå på for å vise bilposisjon. 466 = Sender kommandoer til enheten... 456 = Din bils posisjon vil bli 457 = vist. 458 = skjult. 459 = Henter ventende kommandoer... 467 = Påloggingsproblemer. Sjekk påloggingsinfo og enhets-ID. 468 = Ugyldig enhetsnummer. Sjekk påloggingsinfo og enhets-ID. 469 = Nye kommandoer ikke sendt, venter fortsatt på forrige kommandoer. 470 = Kommandoene kunne ikke sendes nå. 471 = Kommandoer sendt. 472 = Ingen data mottatt fra server. 474 = Ugyldige data mottatt fra server. 475 = # unit 447 = Enhet # settings 460 = Anywhere enhets-ID: 461 = Connect2Car-server: 462 = '9' sentrerer på: 463 = GPS 464 = Bil 465 = GPS eller bil # Wikimapia 477 = Wikimapia 221 = Ingen steder. 222 = # NAC 115 = NAC 416 = NAC Geo 419 = Forhåndsvalgt NAC-nivå (2-6): 478 = Ugyldig NAC-nivå valgt # View KML 223 = Skriv URL-en (adressen) til KML/KMZ: 492 = Skriv KML/KMZ-filbane eller naviger etter den: # KML menu 213 = Vis KML 224 = Åpne nettadresse 491 = Åpne fil 225 = Siste steder 226 = Tøm kart 227 = Historie # Other KML messages 228 = KML-historie 229 = KML-steder 230 = ukjent 231 = steder 232 = sted 233 = 234 = Problemer med å laste fil. 235 = Laster fil, vent... 421 = Maks antall steder: 422 = Du tastet et ugyldig nummer. # Search and Directions 236 = Søk etter: 237 = nær: 238 = GPS-posisjon 239 = Kartsenter 240 = Sted: 241 = Fra: 242 = Til: 243 = Søk med: 244 = Hjemland: 251 = Ingen treff. # Country name 293 = Forhåndsvalgt (USA) # Search menu 252 = Søk 253 = Finn sted 254 = Lokalsøk 255 = Hent veibeskrivelse 256 = Siste resultat 257 = Valg # Other search messages 258 = Søkehistorikk 259 = Veibeskrivelse 260 = Søkeresultat 261 = Søket er gjort av 265 = Søker, vent... 266 = Lokalsøk 267 = Beregner, vent... 268 = Ikke funnet. 269 = Mente du: 270 = Funnet 271 = treff 272 = treff 273 = Ingen rute funnet. 274 = Rute funnet: 275 = 276 = Problemer med søket # Display previous searches in history 262 = til 263 = nær # Settings 264 = Søkeinnstillinger 245 = Rutevalg 246 = Vis rute 247 = Min. segmentlengde: 248 = Max. segmentlengde: 249 = Segmenter per rutepunkt: 250 = Nøyaktighet: # Place details 278 = Stedsnavn: 279 = Adresse: 280 = Telefon: 281 = Beskrivelse: 282 = Lengde: 283 = Varighet: 284 = Bounds: 285 = Ring nummer 286 = Nummer å ringe: 429 = Avstand fra GPS: 430 = Retning fra GPS: # Commands 350 = Tilbake 351 = Avbryt 352 = OK 353 = Velg 360 = Tilbake til kart 365 = Avbryt 366 = Ring 367 = Marker 368 = Flytt kart 369 = Sentrer kart 370 = Vis detaljer 371 = Legg til 372 = Endre 373 = Fjern 374 = Sett startpunkt 375 = Lagre 376 = Lagre GPS 377 = Fra her 378 = Til her 379 = Siste resultater 380 = Nytt søk 381 = Hent veibeskrivelse 382 = Last KML 383 = Forrige data 384 = Annen KML-fil 385 = Legg til eget kart 386 = Naviger... 387 = kontaktliste... 388 = Tøm logg 389 = Oppdater 390 = Fortsett 442 = Send 443 = Slett # Bluetooth Commands 396 = Velg 397 = Oppdater 398 = Avbryt 399 = Fullfør