500 # Language file - v1.39.09 # First line contains the maximum message id+1 # Format of following lines: message_number = message_text # Message text may include "\n" to indicate new-lines # Alert titles 1 = Ievades kļūda 2 = Nav īstenots 3 = Komanda nav īstenota 98 = Apstiprināt 130 = Kļūda # Update messages 4 = Karšu pārklājums atjaunots. Pārstartējiet MGMaps, lai redzētu jaunās kartes. 5 = Kļūda saņemot jaunumu informāciju. 6 = Jaunumu pārbaude 7 = Jums ir jaunākā Mobile GMaps versija. 8 = Ir pieejama jauna versija: 9 = publicēta 10 = .\nTo jaunums, apmeklē 11 = vai atzīmē "Atjaunot" šajā formā.\n 86 = Pārbauda iespējamos jaunumus, lūdzu uzgaidiet... 346 = Pārbauda tīklu, lūdzu uzgaidiet... # About form, Welcome form 14 = Platforma 15 = Izveidošanas datums: 16 = Lai sāktu darbu izvēlieties iespējas no izvēlnes. # Go to form 17 = Iet uz 18 = Platums: 19 = Garums: 20 = Tuvinājuma pakāpe (0-19): 21 = Kartes veids: # Language settings 288 = Valoda # Name of this language 289 = Latviešu 83 = Izvēlēties valodu: 330 = Kopē valodas datus, lūdzu uzgaidiet... 331 = Kļūda kopējot valodas datus. # Display settings 22 = Displeja izskats: 23 = Pilnekrāna 24 = Iesl. fona gaismu 25 = Metriskā sistēma 26 = Mazs fonts 337 = Apstiprinājumi: 328 = Apstiprināt iziešanu 335 = Apstiprināt dzēšanu 336 = Apstiprināt pārrakstīšanu 65 = Koordināšu tips: 290 = DD°mm'ss" 291 = DD°mm.mmm' 292 = DD.ddddd 309 = DD mm ss 310 = DD mm.mmm 61 = Pagriezt ekrānu: 181 = Nepagriezt 323 = 90° CW 304 = 180° 324 = 90° CCW 325 = Apgaismojuma pakāpe: 326 = Izslēgt apgaismojumu pirms iziešanas: 27 = Rādīt nosaukumus: 28 = Nerādīt 29 = Iezīmētai vietai 30 = Iezīmētai (apakšā) 31 = Centrā & Iezīmētai 32 = Visām vietām 33 = Redzamie objekti: 34 = Kursors 35 = Virsraksta josla 36 = Padomi 420 = Izvēlnes lauks 38 = Tīkla aktivitāte 39 = Mērogs 40 = GPS darbība 41 = Pozīcijas 42 = Sekošanas objekti: 44 = Vieta un ātrums 45 = Virziena bulta # Browsing settings 46 = Karšu pārlūkošanas uzstādījumi: 47 = Atcerēties pēdējo vietu 48 = Uzlabot slīdēšanu 49 = Maza atmiņa 50 = Zipot KML rezultātus 182 = Kartes lasīt lokāli 319 = Atslēgt GPRS kartēm 320 = Norāde uz kartēm telefonā 51 = Atmiņas kešs (kB): 52 = Karšu veidi 329 = Pievienot papildus karti 332 = Kartes nosaukums 333 = Kartes avots 334 = Mainīt var tikai papildus ievietotās kartes. # GPS and basic settings 53 = GPS iekārta: 54 = Nav 55 = Bluetooth 56 = Serial 57 = Iekšējā 58 = Mobilās sekošanas uzstādījumi: 59 = Atļauts 296 = "Web" sekošanas uzstādījumi: 303 = Rādīt sevi tīklā: 297 = Lietotājs: 298 = Sekošanas ID: 60 = Jā 302 = Sevis attēlošana telefonā: 62 = Rādīt vietu 63 = Sekot kustībai 308 = Pārvietot ieslēdzot 493 = 5Hz atjaunojums 64 = Atjaunot (sek.): 418 = Pašieslēgšanās intervāls (sek.): 66 = Ievadīt vārdu vai seriālā porta numuru: 129 = Seriālais Ports 136 = GPS Uzstādījumi # Proxy settings 67 = "Proxy" uzstādījumi: 68 = Izmantot "Proxy": 69 = Serveris: 70 = Ports: 71 = Lietotājs: 72 = Parole: # Advanced settings 73 = Progresīvie uzstādījumi: 305 = GPS datu lasīšanas veids: 306 = Vecā metode 307 = Jaunā metode (galvenā) 74 = Nokia 66xx GPS labojums 75 = Vienmēr saglabāt uzstādījumus 356 = Noslēgt savienojumus izejot 354 = 37 = Viltus lietotājs 76 = MIDP 2.0 Atbalsts: 77 = Noteikt automātiski 78 = Nē # Other settings messages 141 = Saglabāts 142 = Uzstādījumi saglabāti. 287 = Pārstartējiet MGMaps, lai palaistu izvēlēto valodu. 321 = Pārstartējiet MGMaps, ja izmainījāt glabātuves uzstādījumus. # Invite form 80 = Ielūgt 81 = Aicināt draugu izmantot MGMaps: 132 = Jūsu vārds: 133 = Rakstiet vārdu tā, kā jūs to vēlētos redzēt savā vēstulē. 82 = Drauga tālruņa numurs: 121 = Ievadītais numurs ir kļūdains. 79 = Izvēlieties kontaktu 134 = Atver kontaktus, lūdzu uzgaidiet... 135 = Sūta SMS ar ielūgumu... 122 = SMS ar ielūgumu aizsūtīta 123 = Kļūda sūtot ielūgumu ar SMS. 131 = Šis telefons neatbalsta SMS sūtīšanu caur Java aplikācijām. # Invitation message 124 = Es izmantoju ļoti labu GPS, karšu un navigācijas programmu MGMaps. Pamēģini tu arī, par brīvu! http://wap.mgmaps.com! # Debug Log form 139 = Ziņotā, kopējā atmiņa: 149 = Brīvā atmiņa: 150 = Kļūdu paziņojumi: 152 = "Debug" paziņojumi: # Report problem form 340 = Šī ir MGMaps kļūdu ziņošanas forma. Ja vēlaties saņemt atbildi noteikti norādiet e-pastu. 341 = Jūsu e-pasta adrese: 342 = Iekļaut ziņojumā: 345 = Problēmas aprakstu 343 = Kļūdu žurnālu 344 = J2ME parametrus 423 = MGMaps parametrus 424 = Kļūdu ziņojums nosūtīts! Paldies! Izskatīsim visdrīzākajā laikā. 425 = Sūta ziņojumu... 426 = Kļūda sūtot ziņojumu # Test network results 347 = Interneta savienojums šim telefonam nav uzstādīts vai MGMaps serveris nav pieejams.\n 348 = Teksta faila kopēšana pabeigta.\n 349 = Attēlu kopēšana neizdevās.\n 402 = Nokopētie attēli ir bojāti.\n 400 = PNG attēla kopēšana pabeigta.\n 405 = JPG attēls ir bojāts.\n 401 = JPG attēla kopēšana neizdevās.\n 403 = JPG attēla kopēšana pabeigta.\n 404 = Visi faili veiksmīgi nokopēti.\n 406 = Detaļas redzamas kļūdu žurnālā. # Include the translator's information here. For example: # 84 = \nby Harijs Bergfelds. v1.4. priekš MGMaps 1.39.09 Ieteikumi/komentāri sūtāmi uz haris@pro.lv 84 = \nby Harijs Bergfelds. v1.4. priekš MGMaps 1.39.09 Ieteikumi/komentāri sūtāmi uz haris@pro.lv # Exiting MGMaps 85 = Saglabā izmaiņas un noslēdz savienojumus, lūdzu uzgaidiet... 13 = Aizvērt MGMaps 140 = Vai tiešām vēlaties aizvērt programmu? # Usage form 87 = Lietošanas instrukcijas\n 88 = Apskatiet 89 = , vai apmeklējiet forumu # Keyboard shortcuts 90 = Taustiņu saīsinājumi\n 91 = Bultas - kustina karti\nJoystick/Select - norādīt detaļas vai vietu saraksts\n# - pietuvināt\n* - attālināt\n0 - cits karšu veids\n1 - iepriekšējā vieta\n2 - nodzēst rezultātus vai pēdējie rezultāti\n3 - nākošā vieta\n4 - atzīmēt pašreizējo vietu\n5 - pārslēgt sviras režimā\n6 - parāda GPS datus\n7 - pagriež ekrānu\n8 - pilns ekrāns jā/nē\n9 - GPS kur-es-esmu\n... drīz būs vēl papildus pogu īsceļi\n\n # Download meter 94 = Kopš programmas palaišanas nokopētie dati: 95 = Kopš programmas palaišanas atvērtās saites: 96 = Aptuvens kopējais saņemto datu apjoms: 97 = Aptuvens kopējais sūtīto datu apjoms: 137 = kB 138 = URLs # Menu lists 180 = Izvēlne 99 = Servisi 100 = Vietas 101 = Tuvāk 102 = Tālāk 103 = Uzstādījumi 104 = Displejs 105 = Karšu pārlūks 106 = GPS 107 = Proxy 108 = Progresīvi 109 = GPS Lietas 110 = Iekārtas izvēle 111 = Mobilā Sekošana 299 = "Web" Sekošana 112 = Citi uzstādījumi 113 = Palīdzība 114 = Par programmu 118 = Tīkla statistika 338 = Ziņot par problēmu 339 = Tīkla pārbaude 116 = Lietošanas statistika 117 = Taustiņi 119 = Kļūdu žurnāls 120 = Seriālie Porti 177 = GPS Izvēlne # Go-to messages 125 = Nepareizas koordinātes, ievadiet pareizu decimālu skaitli. 126 = Uzdots nepareizs palielinājums. 92 = Ievadiet vietas vārdu. 127 = Palielinājuma skaitlim jābūt starp 128 = un # Screen messages 176 = Palielināt 440 = Tuvāk + 441 = Tālāk - 214 = Rezultāti 178 = Atpakaļ 179 = Turp 183 = Sviras režīms 427 = Centrēt uz GPS 428 = Nākošais kartes tips # latitude, longitude, altitude, ... 184 = Plat 185 = Gar 186 = N/A 187 = Augst 188 = Ātr 189 = Virz # north, east, south, west 190 = Z 191 = A 192 = D 193 = R # Settings messages 143 = Nepareizs keša izmērs, norādiet starp 327 = Nepareizs gaismu līmenis, lūdzu norādiet starp 0 un 100 144 = Lūdzu ievadiet keša apjomu 145 = Uzdotais atsvaidzināšanas intervāls ir nepareizs 417 = Pašieslēgšanās intervāls nepareizs 146 = Lūdzu ievadiet proxy portu 153 = Bluetooth N/A 154 = Bluetooth šim telefonam nav pieejams 155 = Seriālais ports N/A 156 = Šim telefonam nav pieejams seriālais ports 157 = Iekšējais GPS N/A 158 = Šim telefonam nav pieejams iekšējais GPS 159 = Navizon nav pieejams 160 = GPS funkcijas ar Navizon ir pieejamas tikai ar Windows-Mobile un Symbian telefoniem 311 = GPS N/A 93 = GPS funkcijas šim telefonam nav pieejamas 215 = Pilnekrāna režīms nav iespējams 322 = Šim telefonam nav pieejama failu glabātuve # GPS commands & lists 165 = Kur es esmu? 166 = Rādīt kompasu 167 = Uzstādīt # mobile tracking 168 = Mobilā sekošana ieslēgta 169 = Mobilā sekošana izslēgta 170 = Mobilā sekošana tika 171 = Izslēgta 172 = Ieslēgta # More GPS messages 173 = GPS kļūda 174 = GPS pozīcija vēl nav zināma. Pārbaudiet iekārtas vai arī uzgaidiet. 355 = GPS nav uzstādīts. Uzstādiet GPS iekārtu zem Uzstādījumi/GPS. 175 = GPS pozīcija # web tracking 12 = Web sekošana ieslēgta 43 = Web sekošana izslēgta 294 = Reģistrējaties http://www.gmap-track.com, tad ievadiet lietotāju un sekošanas ID uzstādījumus 295 = Web sekošana tika 300 = Reģistrēšanās kļūda 301 = Nav iespējams nosūtīt GPS koordinātes, pārbaudiet MGMaps Tracking uzstādījumus. 312 = Sekošana # current tracking status, short strings (marker, mobile tracking/move map, web tracking, move at startup) 313 = Mrk 314 = Mob 315 = Web 316 = St 317 = Coords 318 = Šobrīd koordināšu forma ir # Load defaults confirmation 147 = Sākuma uzstādījumi 148 = Vai tiešām vēlaties uzlikt sākuma uzstādījumus? # Bluetooth messages 161 = Bluetooth Iekārtas 162 = [Iekārtu nav] 163 = [Lūdzu uzgaidiet...] 164 = Izvēlētā iekārta neatbalsta šo servisu. # Places and Services # Favorites 194 = Nosaukums 195 = Favorīti 196 = Starts 197 = Jauns Favorīts 198 = Labot Favorītu # Remove favorite 199 = Apstiprināt noņemšanu 200 = Vai tiešām vēlaties noņemt favorītu " 201 = "? 202 = Norādīt starta vietu 203 = tika norādīts kā starta favorīts 210 = Noņemt favorītu 211 = Noņemts " 212 = " # Overwrite when saving favorite 204 = Apstiprināt pārrakstīšanu 205 = Favorīts ar nosaukumu " 206 = " jau eksistē, Pārrakstīt to? # Favorite saved 207 = Favorīts saglabāts 208 = Saglabātais favorīts ar nosaukumu " 209 = " # Receive and send SMS 277 = SMS 482 = Saņemt SMS kad 483 = Sūtīt SMS 484 = uz MGMaps 485 = uz SMS mapi 473 = MGMaps darbojas 476 = MGMaps nedarbojas 479 = Atbilstošais telefona nr.: 480 = Kad SMS ir saņemta: 481 = Pielikt favorīta vietu 486 = Ziņa nosūtīta uz 487 = Kļūda nosūtot ziņu. 488 = Sūta ziņu... # Place -> Send as SMS 489 = Sūtīt kā SMS 490 = Uz numuru: # FON 409 = FON # Subway maps 216 = Pieejamās metro kartes: 151 = (nav) 217 = Palielināt: 218 = Metro kartes # View Friends 407 = Rādīt draugus 358 = Parādīt draugus 359 = Slēpt draugus 357 = Draugu saraksts 362 = Draugu sarakstu saņemt nav iespējams, iezīmējat "Parādīt draugus"! 364 = Draugu sarakstu saņemt nav iespējams. 363 = Saņem draugu sarakstu... 431 = Saņem izvietojumus... 361 = Atrast kādu 432 = Atrast draugu 438 = vai publisku lietotāju 433 = Lietotājs " 434 = " nav atrasts 408 = Rādīt publiskos lietotājus. 411 = Nē (tikai draugus) 439 = Pieslēguma info 410 = Kļūda saņemot draugus. # Friends details 435 = Vārds: 436 = e-pasts: 437 = Publisks lietotājs: 412 = Ātrums: 413 = Virziens: 414 = Augstums: 415 = Redzēts pirms: # Traffic info 219 = Satiksmes dati 220 = Nodrošinātājs: # Connect2Car 448 = Connect2Car 444 = Auto Info: 445 = Centrēt uz auto 446 = Centrēt uz auto vai GPS 449 = Sūtīt komandu 450 = Gaida komandas 451 = Parādīt Auto info 452 = Slēpt atrašanos 453 = Rādīt atrašanos # messages 454 = Informācija par Jūsu mašīnas atrašanās vieta vēl nav saņemta no servera. Pārbaudiet uzstādījumus. 455 = Connect2Car funkcija šobrīd ir atslēgta. Ieslēdziet to, ja vēlaties to izmantot. 466 = Sūta komandas iekārtai... 456 = Jūsu auto atrašanās tiks 457 = parādīta. 458 = slēpta. 459 = Saņem gaidošās komandas... 467 = Kļūda pieslēdzoties. Pārbaudiet pieslēguma rekvizītus un iekārtas id. 468 = Nepareizs iekārtas numurs. Pārbaudiet pieslēguma rekvizītus un iekārtas id. 469 = Komandas netika nosūtītas, jo iepriekšējās vēl gaida. 470 = Komandas uz iekārtu šobrīd nevar nosūtīt. 471 = Komandas nosūtītas. 472 = Dati no servera netika saņemti. 474 = No servera saņemtie dati ir kļūdaini. 475 = # unit 447 = Vienība # settings 460 = Anywhere Iekārtas ID: 461 = Connect2Car Serveris: 462 = '9' Centrē uz: 463 = GPS 464 = Auto 465 = GPS vai Auto # WikiMapia 477 = Wikimapia 221 = Nav vietu. 222 = # NAC 115 = NAC 416 = NAC Geo 419 = Noklusētais NAC līmenis (1-6): 478 = Ievadīts nepareizs NAC līmenis # View KML 223 = Norādiet KML/KMZ faila URL adresi: 492 = Norādiet KML/KMZ faila ceļu: # KML menu 213 = Rādīt KML 224 = Ievadīt adresi 491 = Atvērt failu 225 = Pēdējās vietas 226 = Notīrīt karti 227 = Vēsture # Other KML messages 228 = KML vēsture 229 = KML vietas 230 = Nezināmas 231 = vietas 232 = vieta 233 = 234 = Kļūda atverot failu 235 = Nolasa failu, uzgaidiet... 421 = Maksimālais vietu skaits: 422 = Ievadīts kļūdains numurs. # Search and Directions 236 = Meklēt: 237 = netālu no: 238 = GPS pozīcija 239 = Kartes centrs 240 = Vieta: 241 = No: 242 = Uz: 243 = Meklējot izmantot: 244 = Pamata valsts: 251 = Nav rezultātu. # Country name 293 = Pamata (U.S.) # Search menu 252 = Meklēt 253 = Meklēt vietu 254 = Vietēja meklēšana 255 = Saņemt norādes 256 = Pēdējie rezultāti 257 = Iespējas # Other search messages 258 = Meklēšanas vēsture 259 = Norādes 260 = Meklēšanas rezultāti 261 = Meklēšanu nodrošina 265 = Meklē, uzgaidiet... 266 = Vietēja meklēšana 267 = Veido norādes, uzgaidiet... 268 = Nav atrasts. 269 = Vai domājāt: 270 = Atrasts 271 = sakrīt 272 = sakrīt 273 = Norādes nav atrastas. 274 = Norādes atrastas: 275 = 276 = Kļūda meklējot # Display previous searches in history 262 = uz 263 = netālu # Settings 264 = Meklēšanas uzstādījumi 245 = Norāžu uzstādījumi 246 = Rādīt norādes 247 = Min. vienības garums: 248 = Max. vienības garums: 249 = Vienības norādē: 250 = Pikseļu precizitāte: # Place details 278 = Vietas nosauk.: 279 = Adrese: 280 = Tālr.: 281 = Apraksts: 282 = Garums: 283 = Ilgums: 284 = Ierobežojums: 285 = Numurs 286 = Numurs zvanam: 429 = Attālums no GPS: 430 = Virziens no GPS # Commands 350 = Atpakaļ 351 = Atcelt 352 = OK 353 = Paņemt 360 = Atgriezties kartē 365 = Iziet 366 = Zvanīt 367 = Izcelt 368 = Virzīt karti 369 = Centrēt karti 370 = Detaļas 371 = Pielikt 372 = Labot 373 = Noņemt 374 = Norādīt sākumu 375 = Saglabāt 376 = Saglabāt GPS koord. 377 = No šejienes 378 = Uz šejieni 379 = Pēdējie rezultāti 380 = Jauna meklēšana 381 = Saņemt norādes 382 = Ielādēt KML 383 = Iepriekšējie dati 384 = Cits KML Fails 385 = Pielikt papildus karti 386 = Meklēt... 387 = Kontaktu saraksts... 388 = Tīrīt žurnālu 389 = Atjaunot 390 = Turpināt 442 = Sūtīt 443 = Dzēst # Bluetooth Commands 396 = Paņemt 397 = Atjaunot 398 = Atcelt 399 = Pabeigts