500 # Language file - translation for v1.33.00 # First line contains the maximum message id # Format of following lines: message_number = message_text # Message text may include "\n" to indicate new-lines # Alert titles 1 = Error de entrada 2 = No implementado 3 = Comando no implementado 98 = Confirme 130 = Error # Update messages 4 = Actualizada la cobertura de mapas. Reinicie MGMaps para ver las actualizaciones. 5 = Error al obtener información de actualización. 6 = Chequeando actualización 7 = Usted tiene la ultima versión de MGMaps disponible. 8 = Una nueva versión esta disponible: 9 = lanzada el 10 = .\nPara actualizar, visite 11 = o seleccione "Update" en esta página.\n 86 = Chequeando actualizaciones disponibles, por favor aguarde... # About form, Welcome form 14 = Plataforma 15 = Fecha de desarrollo: 16 = Seleccione una opción del menú para comenzar. # Go to form 17 = Vaya a 18 = Latitud: 19 = Longitud: 20 = Nivel de zoom (0-19): 21 = Tipo de mapa: # Language settings 288 = Lenguaje # Name of this language 289 = Español (Uruguay) 83 = Seleccionar lenguaje: # Screen settings 22 = Ajustes de pantalla: 23 = Pantalla completa 24 = Luz encendida 25 = Unidades métricas 26 = Fuente pequeña 65 = Formato de coordenadas: 290 = GG°mm'ss" 291 = GG°mm.mmm' 292 = GG.ddddd 309 = GG mm ss 310 = GG mm.mmm 27 = Mostrar nombre para: 28 = Ningun lugar 29 = Lugar seleccionado 30 = Seleccionado (abajo) 31 = Centro y seleccionado 32 = Todos los lugares 33 = Marcas por defecto: 34 = Cursor 35 = Barra de título 36 = Sugerencias 38 = Actividad de red 39 = Escala 40 = Actividad de GPS 41 = Posición 42 = Marcas de seguimiento: 44 = Posición/Velocidad 45 = Flecha de dirección # Browsing settings 46 = Ajuste de navegación de mapas: 47 = Recordar posición. 48 = Movimiento mejorado 49 = Poca memoria 50 = Resultados KML comprimidos 51 = Memoria Cache (kB): 52 = Tipo de mapas rotando: # GPS and basic settings 53 = Dispositivo GPS: 54 = Ninguno 55 = Bluetooth 56 = Serial 57 = Interno 58 = Ajustes de seguimiento de móvil (GPS Sync) : 59 = Activado 60 = Si 62 = Mostrar marca 63 = Mover mapa 64 = Actualizar (seg): 66 = Nombre o número del puerto serial: 129 = Puerto serial 136 = Ajustes de GPS # Proxy settings 67 = Ajustes de Proxy: 68 = Proxy activado: 69 = Servidor: 70 = Puerto: 71 = Nombre de usuario: 72 = Contraseña: # Advanced settings 73 = Opciones avanzadas: 305 = GPS Read Line method: 306 = Default (old) 307 = New method (alpha) 74 = Nokia 66xx GPS ajuste 75 = Salvar siempre los ajustes 76 = Soporte para MIDP 2.0: 77 = Auto-Detectar 78 = No # Other settings messages 141 = Guardado 142 = Ajustes guardados. 287 = Reiniciar MGMaps para cargar el lenguaje seleccionado # Include the translator's information here. For example: # 84 = Translated by Fedelosa, Federico Lorenzo, federico@marindia.net 84 = \nTranslated by Fedelosa, Federico Lorenzo, federico@marindia.net # Exiting MGMaps 85 = Guardando preferencias y cerrando conexiones de red, por favor aguarde... 13 = Cerrando MGMaps 140 = ¿Está seguro que desea abandonar la aplicación? # Usage form 87 = Instrucciones de uso\n 88 = Verr 89 = , o visite el foro en # Keyboard shortcuts 90 = Atajos de teclado\n 91 = Flechas - mover mapa\nJoystick/Seleccionar - muestra el menú de servicio\n# - zoom IN un nivel\n* - zoom OUT un nivel\n0 - próximo tipo de mapa\n1 - lugar anterior\n2 - borrar resultados\n3 - siguiente lugar\n4 - agregar favorito en la posición actual\n5 - cambiar modo de joystick\n6 - mostrar pantalla de GPS\n8 - pantalla completa si/no\n... mas atajos serán implementados a la brevedad\n\n # Download meter 94 = Datos descargados desde el inicio del programa: 95 = URLs visitadas desde el inicio del programa: 96 = Ancho de banda estimado usado en bajada: 97 = Ancho de banda estimado usado en subida: 137 = kB 138 = URLs # Menu lists 180 = Menu 99 = Servicios 100 = Lugares 101 = Zoom IN 102 = Zoom OUT 103 = Ajustes 104 = Pantalla 105 = Navegacion de mapas 106 = GPS 107 = Proxy 108 = Avanzado 109 = Configuración de GPS 110 = Seleccionar dispositivo 111 = Seguimiento móvil 112 = Otros ajustes 113 = Ayuda 114 = Acerca de 115 = NAC 116 = Información de uso 117 = Teclado 118 = Medidor de descargas 119 = Registro de errores 120 = Puertos seriales 177 = Menu de GPS # Go-to messages 125 = Coordenadas inválidas, por favor, ingrese números decimales. 126 = El nivel de zoom especificado no es válido. 127 = El nivel de zoom especificado debe ser entre 128 = y # Screen messages 176 = Zoom 440 = Zoom + 441 = Zoom - 178 = Ant 179 = Prox 183 = Modo Joystick # latitude, longitude, altitude, ... 184 = Lat 185 = Lon 186 = N/D 187 = Alt 188 = Vel 189 = Hdng # north, south, east, west 190 = N 191 = E 192 = S 193 = O # Settings messages 143 = Tamaño del caché inválido, ingrese un número entre 144 = Por favor ingrese un número para el tamaño del caché 145 = El intervalo de actualización especificado es inválido 146 = Por favor ingrese el numero del puerto del proxy 153 = Bluetooth no disponible 154 = Bluetooth no esta disponible para este teléfono 155 = Puertos seriales no disponibles 156 = No hay puertos seriales disponibles en este teléfono 157 = GPS interno no disponible 158 = El GPS interno no esta disponible para este teléfono 159 = Navizon no esta disponible 160 = Las características de GPS para Navizon, solo estan disponibles para teléfonos con Symbian y "Windows-Mobile" # More GPS messages 165 = Dónde estoy? 166 = Mostrar brujula 167 = Configuración 168 = Seguimiento móvil activado 169 = Seguimiento móvil desactivado 170 = Seguimiento móvil fue 171 = Activado 172 = Desactivado 173 = Error de GPS 174 = La posición de GPS no ha sido determinada. Asegurese de que el teléfono puede recibir informacion del GPS y de que la señal del satélite es fuerte, espere unos segundos e intente de nuevo. 175 = Posición de GPS # Load defaults confirmation 147 = Cargar opciones por defecto 148 = ¿Está seguro que desea cargar las opciones por defecto? # Bluetooth messages 161 = Dispositivos Bluetooth 162 = [No se encontro dispositivo] 163 = [Aguarde por favor...] 164 = El dispositivo seleccionado no soporta este servicio. # Places and Services # Favorites 194 = Nombre 195 = Favoritos 196 = Inicio 197 = Nuevo favorito 198 = Editar favorito # Remove favorite 199 = Confirmar borrado 200 = ¿Está seguro qué desea borrar de los favoritos el lugar llamado " 201 = "? 202 = Marcar inicio 203 = fué seleccionado como el favorito de inicio 210 = Borrar favorito 211 = Borrar " 212 = " # Overwrite when saving favorite 204 = Confirmar sobreescritura 205 = Lugar favorito llamado " 206 = " ya existe. ¿Desea sobreescribirlo? # Favorite saved 207 = Favorito guardado 208 = Favorito guardado llamado " 209 = " # FON # Subway maps 216 = Mapas activados: 151 = (ninguno) 217 = Zoom hacia: 218 = Mapas subterráneo # Traffic info 219 = Información de tráfico 220 = Proovedor: # WikiMapia 221 = No hay lugares. 222 = Error recuperando lugares WikiMapia. # View KML 223 = Ingrese la dirección del archivo KML: # KML menu 213 = Ver KML 224 = Ingrese dirección 225 = Ultimos lugares 226 = Borrar mapa 227 = Historia # Other KML messages 228 = Historial KML 229 = Lugares KML 230 = Desconocido 231 = lugares 232 = lugar 233 = Error cargando archivo KML. 234 = Error cargando 235 = Cargando archivo, aguarde por favor... # Search and Directions 236 = Buscar: 237 = cerca: 238 = Posicion GPS 239 = Centro del mapa 240 = Lugar: 241 = Desde: 242 = Hacia: 243 = Buscar usando: 244 = Pais de origen: 251 = No hay resultados. # Country name 293 = Defecto (U.S.) # Search menu 252 = Buscar 253 = Encontrar lugar 254 = Busqueda local 255 = Obtener direcciones 256 = Ultimos resultados 257 = Preferencias # Other search messages 258 = Historial de búsqueda 259 = Direcciones 260 = Resultados de búsqueda 261 = Búsqueda proveida por 265 = Buscando, aguarde por favor... 266 = Busqueda local 267 = Encaminando, aguarde por favor... 268 = No encontrado. 269 = Quizo decir: 270 = Encontrado 271 = coincidencias 272 = coincidencia 273 = No se encontró ruta. 274 = Ruta encontrada: 275 = Error realizando la búsqueda. 276 = Error buscando # Display previous searches in history 262 = hacia 263 = cerca # Settings 264 = Ajuste de búsqueda 245 = Ajuste de rutas 246 = Mostrar ruta 247 = Largo mínimo de segmento: 248 = Largo máximo de segmento: 249 = Segmento por Waypoint: 250 = Precisión de Pixel: # Place details 278 = Nombre de localidad: 279 = Dirección: 280 = Teléfono: 281 = Descripción: 282 = Largo: 283 = Duración: 284 = Límites: 285 = Número de llamada 286 = Número a llamar: # Commands 350 = Atrás 351 = Cancelar 352 = OK 353 = Seleccionar 360 = Volver al mapa 365 = Salir 366 = Llamar 367 = Resaltar 368 = Mover mapa 369 = Centrar mapa 370 = Ver detalles 371 = Agregar 372 = Editar 373 = Remover 374 = Marcar inicio 375 = Guardar 376 = Guardar GPS 377 = Desde aqui 378 = Hasta aqui 379 = Ultimos resultados 380 = Nueva búsqueda 381 = Obtener direcciones 382 = Cargar KML 383 = Datos anteriores 384 = Otro archivo KML 388 = Borrar registro 389 = Actualizar # Bluetooth Commands 396 = Seleccionar 397 = Actualizar 398 = Cancelar 399 = Completar