500 # Language file - v1.39.18 # First line contains the maximum message id+1 # Format of following lines: message_number = message_text # Message text may include "\n" to indicate new-lines # Alert titles 1 = Error de entrada 2 = No Implementado 3 = Comando No Implementado 98 = Confirmar 130 = Error # Update messages 4 = Actualizada cobertura de mapa. Reinicie MGMaps para ver los mapas actualizados. 5 = Error al recuperar la información de actualización. 6 = Comprobar actualizaciones 7 = Tiene la última versión de Mobile GMaps. 8 = Existe una nueva versión disponible: 9 = lanzada el 10 = .\nPara actualizar, visite 11 = o seleccione "Actualizar" en éste menu.\n 86 = Comprobando actualizaciones disponibles, espere por favor... 346 = Comprobando conexión, espere por favor... # About form, Welcome form 14 = Plataforma 15 = Fecha de la versión: 16 = Seleccione una opción del menu para empezar. # Go to form 17 = Mover a 18 = Latitud: 19 = Longitud: 20 = Zoom (0-22): 21 = Tipo de mapa: # Language settings 288 = Idioma # Name of this language 289 = Español (España) 83 = Seleccione idioma: 330 = Descargando idioma, espere por favor... 331 = Error en la descarga de idioma. # Display settings 22 = Ajustes de pantalla: 23 = Pantalla completa 24 = Retroiluminación 25 = Sistema métrico 26 = Fuente pequeña 337 = Confirmaciones: 328 = Confirmar al salir 335 = Confirmar al borrar 336 = Confirmar al sobreescribir 65 = Formato de coordenadas: 290 = GG°mm'ss" 291 = GG°mm.mmm' 292 = GG.ggggg 309 = GG mm ss 310 = GG mm.mmm 61 = Girar pantalla: 181 = No girar 323 = 90° 304 = 180° 324 = 270º 325 = Nivel de retroiluminación: 326 = Apagar retroiluminación antes de salir: 27 = Mostrar nombres para: 28 = Nada 29 = Seleccionado 30 = Seleccionado (barra inferior) 31 = Centrado y seleccionado 32 = Todo 33 = Mostrar: 34 = Cursor 35 = Barra de título 36 = Trucos 420 = Menu 38 = Actividad de red 39 = Escala 40 = Actividad del GPS 41 = Posición 42 = Mostrar en el posicionamiento: 44 = Posición/Velocidad 45 = Flecha de dirección # Browsing settings 46 = Ajustes de exploración de mapas: 47 = Recordar posición 48 = Traslaciones suaves 49 = Poca memoria 50 = Resultados Zip KML 182 = Mapas guardados 319 = Modo sin conexión 320 = Archivo de mapas guardados: 51 = Memoria caché (kB): 52 = Tipos de mapa 329 = Añadir tipo de mapa personalizado 332 = Nombre del tipo de mapa 333 = URL del tipo de mapa 334 = Sólo modificable en mapas personalizados. # GPS and basic settings 53 = Dispositivo GPS: 54 = Ninguno 55 = Bluetooth 56 = Puerto serie 57 = Interno 494 = Activar características (necesita reiniciar): 495 = GPS Asistido 58 = Ajustes de localización móvil: 59 = Conectado 296 = Ajustes de localización web: 303 = Mostrar posición web: 297 = Nombre de usuario: 298 = ID de localización: 60 = Sí 302 = Mostrar posición en el teléfono: 62 = Mostrar posición 63 = Mover mapa 308 = Mover al inicio 493 = Frecuencia de actualización 5Hz 64 = Actualizar cada (seg): 418 = Intervalo de Auto-conexión (seg): 66 = Nombre o número del puerto de serie: 129 = Puerto de serie 136 = Ajustes de GPS # Proxy settings 67 = Ajustes de proxy: 68 = Proxy conectado: 69 = Servidor: 70 = Puerto: 71 = Nombre de usuario: 72 = Contraseña: # Advanced settings 73 = Ajustes avanzados: 305 = Método de lectura de GPS: 306 = Método de herencia 307 = Nuevo método (por defecto) 74 = Nokia 66xx GPS 75 = Guardar ajustes siempre 356 = Unir hilos al salir (más lento) 354 = 37 = Ofuscar 76 = Soporte para MIDP 2.0: 77 = Auto-Detectar 78 = No # Other settings messages 141 = Guardado 142 = Ajustes guardados. 287 = Reinicie MGMaps para cargar el idioma seleccionado. 321 = Reinicie MGMaps si ha cambiado algun ajuste de almacenaje. # Invite form 80 = Invitar 81 = Invitar a un amigo a usar Mobile GMaps: 132 = Tu nombre: 133 = Introduzca su nombre como aparecerá en el mensaje. 82 = Número de teléfono del destinatario: 121 = El número introducido no es válido. 79 = Elija un contacto 134 = Cargando contactos, espere por favor... 135 = Enviando invitación SMS... 122 = Invitación enviada a 123 = Error al enviar la invitación por SMS. 131 = Su teléfono no soporta el acceso de aplicaciones Java a SMS. # Invitation message 124 = Estoy usando Mobile GMaps, la mejor aplicación de visualización de mapas y restreo GPS para móvil. Descárgatela gratis en http://wap.mgmaps.com # Debug Log form 139 = Memoria total: 149 = Memoria libre: 150 = Mensajes de error: 152 = Mensajes de depuración: # Report problem form 340 = Este formulario le permite comunicar fallos en MGMaps. 341 = Su dirección de correo: 342 = Incluir con el informe: 345 = Descripción del problema 343 = Log de depuración 344 = Ajustes J2ME 423 = Ajustes de MGMaps 424 = Informe enviado, gracias! Lo comprobaremos lo antes posible. 425 = Enviando informe... 426 = Error al enviar el informe. # Test network results 347 = No dispone de conexión a Internet, o el servidor de MGMaps no es accesible.\n 348 = Descarga del archivo de texto completada.\n 349 = Descarga de imagen fallida.\n 402 = La imagen descargada está dañada.\n 400 = Completada descarga de imagen PNG.\n 405 = La imagen JPG descargada esta dañada.\n 401 = Descarga de imagen JPG fallida.\n 403 = Completada descarga de imagen JPG.\n 404 = Todos los archivos se han descargado correctamente.\n 406 = Compruebe el log de depuración para más detalles. # Include the translator's information here. For example: # 84 = \nTranslated by John Doe, john.doe@somewhere.com, http://www.your.website.com 84 = \nTraducido por Salteador_Robyx # Exiting MGMaps 85 = Guardando preferencias y cerrando conexiones... 13 = Salir de MGMaps 140 = ¿Está seguro de que desea cerrar la aplicación? # Usage form 87 = Instrucciones de uso\n 88 = Vea 89 = , o visite nuestro foro: # Keyboard shortcuts 90 = Atajos de teclado\n 91 = Flechas - mover mapa\nJoystick/Tecla de selección - detalles del lugar o lista de ubicaciones\n# - zoom +\n* - zoom -\n0 - cambiar tipo de mapa\n1 - ubicación anterior\n2 - limpiar resultados o mostrar resultados anteriores\n3 - siguiente ubicación\n4 - añadir posición a favoritos\n5 - cambiar a modo joystick\n6 - mostrar la ventana del GPS\n7 - girar pantalla\n8 - Pantalla completa on/off\n9 - Posición del GPS\n... Pronto se incorporarán más atajos\n\n # Download meter 94 = Datos descargados desde el inicio del programa: 95 = URLs accedidas desde el inicio del programa: 96 = Uso total de ancho de bajada estimado: 97 = Uso total de ancho de subida estimado: 137 = kB 138 = URLs # Menu lists 180 = Menu 99 = Servicios 100 = Ubicaciones 101 = Zoom + 102 = Zoom - 103 = Ajustes 104 = Pantalla 105 = Exploración de mapas 106 = GPS 107 = Proxy 108 = Avanzadas 109 = Ajustes de GPS 110 = Elegir dispositivo 111 = Localización móvil 299 = Localización web 112 = Otros ajustes 113 = Ayuda 114 = Acerca de 118 = Medidor de descargas 338 = Informar de un problema 339 = Prueba de red 116 = Información de uso 117 = Teclado 119 = Log de depuración 120 = Puertos de serie 177 = Menu GPS # Go-to messages 125 = coordenadas inválidas, introduzca números decimales válidos. 126 = Nivel de zoom inválido. 92 = Introduzca un nombre para el favorito. 127 = El nivel de zoom debe estar comprendido entre 128 = y # Screen messages 176 = Zoom 440 = Zoom + 441 = Zoom - 214 = Resultados 178 = Anterior 179 = Siguiente 183 = Modo joystick 427 = Centrar en GPS 428 = Sig. mapa # latitude, longitude, altitude, ... 184 = Lat 185 = Lon 186 = N/D 187 = Alt 188 = Vel 189 = Direcc # north, east, south, west 190 = N 191 = E 192 = S 193 = O # Settings messages 143 = Tamaño de caché incorrecto, introduzca un número entre 327 = Nivel de retroiluminación incorrecto, introduzca un número de 0 a 100 144 = Escriba un número para el tamaño de la caché 145 = Intervalo de actualización inválido 417 = Intervalo de auto-actualización inválido 146 = Escriba el número del puerto Proxy 153 = Bluetooth N/D 154 = El Bluetooth no está disponible en este teléfono 155 = Puertos de serie N/D 156 = No hay puertos de serie disponibles en este teléfono 157 = GPS interno N/D 158 = Características de GPS interno no disponibles en este teléfono 159 = GPSGate no disponible 160 = Conectividad GPS a través de GPSGate sólo está disponible en Windows Mobile 311 = GPS N/D 93 = Funcionalidades GPS no disponibles en este teléfono 215 = Modo pantalla completa no soportado 322 = Almacenamiento en sistema de archivos no esta soportado en este teléfono # GPS commands & lists 165 = ¿Dónde estoy? 166 = Mostrar brújula 167 = Ajustes # mobile tracking 168 = Localización móvil Conectada 169 = Localización móvil Desconectada 170 = Localización móvil ha sido 171 = Conectada 172 = Desconectada # More GPS messages 173 = GPS Error 174 = Su posición GPS aún no ha sido determinada. Asegúrese de que el teléfono puede recibir/determinar información GPS y de que la recepción de la señal del satélite es buena, espere unos segundos e inténtelo de nuevo. 355 = No ha configurado su GPS. Elija un dispositivo GPS en Ajustes/GPS. 175 = Posición GPS # web tracking 12 = Localización web Conectada 43 = Localización web Desconectada 294 = Ajustes de inicio de sesión para http://www.gmap-track.com: 295 = Localización web ha sido 300 = Error de inicio de sesión 301 = Imposible enviar sus coordenadas GPS, compruebe sus credenciales de inicio de sesión para el servidor de rastreo web de MGMaps. 312 = Rastreando # current tracking status, short strings (marker, mobile tracking/move map, web tracking, move at startup) 313 = Mrc 314 = Mov 315 = Web 316 = ini 317 = Coords 318 = El formato de coordenadas ahora es # Load defaults confirmation 147 = Restablecer ajustes por defecto 148 = ¿Está seguro de que desea borrar su configuración y volver a los ajustes por defecto? # Bluetooth messages 161 = Dispositivos Bluetooth 162 = [No se han encontrado dispositivos] 163 = [Por favor espere...] 164 = # Places and Services # Favorites 194 = Nombre 195 = Favoritos 196 = Inicio 197 = Nuevo favorito 198 = Editar favorito # Remove favorite 199 = Confirmar borrado 200 = ¿Está seguro de que desea eliminar el favorito " 201 = "? 202 = Establecer inicio 203 = fué establecido como su favorito de inicio 210 = Borrar favorito 211 = Borrado " 212 = " # Overwrite when saving favorite 204 = Confirmar sobreescritura 205 = Ya existe un favorito con el nombre " 206 = ". ¿Desea sobreescribirlo? # Favorite saved 207 = Favorito guardado 208 = Favorito " 209 = " guardado # Receive and send SMS 277 = SMS 482 = Recibir SMS cuando 483 = Enviar SMS 484 = a MGMaps 485 = a bandeja de entrada de SMS 473 = MGMaps en ejecución 476 = No se ha iniciado MGMaps 479 = Ajustando número de teléfono: 480 = Al recibir un SMS: 481 = Añadir ubicación a favoritos 486 = Mensaje enviado a 487 = Error al enviar el mensaje. 488 = Enviando mensaje... # Place -> Send as SMS 489 = Enviar como SMS 490 = Al número: # FON 409 = FON # Subway maps 216 = Mapas de metropolitano activos: 151 = (ninguno) 217 = Zoom a: 218 = Mapas de metropolitano # View Friends 407 = Ver amigos 358 = Mostrar amigos 359 = Ocultar amigos 357 = Lista de amigos 362 = Imposible acceder a lista de amigos, active antes "mostrar amigos". 364 = 363 = Accediendo a lista de amigos... 431 = Localizando... 361 = Encontrar a alguien 432 = Encontrar a un amigo 438 = o a un usuario público 433 = No se ha encontrado al usuario " 434 = " 408 = Mostrar usuarios públicos: 411 = No (sólo amigos) 439 = Información de inicio de sesión 410 = Error al acceder a la lista de amigos. # Friends details 435 = Nombre completo: 436 = Email: 437 = Usuario público: 412 = Velocidad: 413 = Dirección: 414 = Altitud: 415 = Visto por última vez: # Traffic info 219 = Info del tráfico 220 = Proveedor: # Connect2Car 448 = Connect2Car 444 = Info del vehículo: 445 = Centrar en vehículo 446 = Centrar en vehículo o GPS 449 = Enviar comando 450 = Comandos pendientes 451 = Mostrar info del vehículo 452 = Ocultar posición 453 = Mostrar posición # messages 454 = La posición de su vehículo aún no ha sido recuperada del servidor. Por favor, compruebe los ajustes de Connect2Car. 455 = Rastreo de posición Connect2Car está actualmente desconectado. Actívelo para ver su vehículo. 466 = Enviar comandos a la unidad... 456 = La posición de su coche ha sido 457 = mostrada. 458 = ocultada. 459 = Recuperando comandos pendientes... 467 = Error en la conexión. Compruebe sus credenciales y la id de su unidad. 468 = El número de unidad es inválido. Compruebe sus credenciales y la id de su unidad. 469 = No se han enviado los comandos, aún existen órdenes pendientes. 470 = No se ha podido enviar los comandos. 471 = Los comandos han sido enviados correctamente. 472 = No se reciben datos del servidor. 474 = Datos recibidos del servidor dañados. 475 = # unit 447 = Unidad # settings 460 = ID de la unidad: 461 = Servidor Connect2Car: 462 = '9' Centra el mapa en: 463 = GPS 464 = Vehículo 465 = GPS o vehículo # Wikimapia 477 = Wikimapia 221 = Ninguna ubicación. 222 = # NAC 115 = NAC 416 = NAC Geo 419 = Nivel de NAC predeterminado (2-6): 478 = Nivel inválido # View KML 223 = Introduzca la URL (dirección) del KML o KMZ: 492 = Introduzca la ruta del KML o seleccione búsqueda: # KML menu 213 = Ver KML 224 = Abrir dirección web 491 = Abrir archivo 225 = Últimas ubicaciones 226 = Limpiar mapa 227 = Historial # Other KML messages 228 = Historial de KML 229 = Ubicaciones KML 230 = desconocido 231 = ubicaciones 232 = ubicación 233 = 234 = Error en la carga del archivo. 235 = Cargando archivo, espere por favor... 421 = Número máximo de ubicaciones: 422 = Número no válido. # Search and Directions 236 = Buscar: 237 = cerca de: 238 = Posición GPS 239 = Centrar mapa 240 = Ubicación: 241 = Desde: 242 = Hasta: 243 = Buscar usando: 244 = País de origen: 251 = Ningún resultado. # Country name 293 = Por defecto (U.S.) # Search menu 252 = Búsqueda 253 = Encontrar ubicación 254 = Búsqueda local 255 = Obtener direcciones 256 = Últimos resultados 257 = Preferencias # Other search messages 258 = Historial de búsquedas 259 = Direcciones 260 = Resultados de búsqueda 261 = Búsqueda ofrecida por 265 = Buscando, espere por favor... 266 = Búsqueda local 267 = Planificando ruta, espere por favor... 268 = No encontrado. 269 = Quizás quiso decir: 270 = Encontradas 271 = coincidencias 272 = coincidencia 273 = No se ha encontrado ruta. 274 = Ruta encontrada: 275 = 276 = Error en la búsqueda # Display previous searches in history 262 = hacia 263 = cerca de # Settings 264 = Ajustes de búsqueda 245 = Ajustes de ruta 246 = Mostrar ruta 247 = Longitud mínima del segmento: 248 = Longitud máxima del segmento: 249 = Segmentos por waypoint: 250 = Precisión de los píxeles: # Place details 278 = Nombre de la ubicación: 279 = Dirección: 280 = Teléfono: 281 = Descripción: 282 = Longitud: 283 = Duración: 284 = Límites: 285 = Llamar al número 286 = Llamar a: 429 = Distancia desde el GPS: 430 = Dirección desde el GPS: # Commands 350 = Atrás 351 = Cancelar 352 = OK 353 = Seleccionar 360 = Volver al mapa 365 = Salir 366 = Llamar 367 = Marcar 368 = Mover mapa 369 = Centrar mapa 370 = Ver detalles 371 = Añadir 372 = Editar 373 = Borrar 374 = Establecer inicio 375 = Guardar 376 = Guardar GPS 377 = Desde aquí 378 = Hasta aquí 379 = Últimos resultados 380 = Nueva búsqueda 381 = Obtener direcciones 382 = Abrir KML 383 = Datos anteriores 384 = Otro archivo KML 385 = Añadir mapa personalizado 386 = Búsqueda... 387 = Lista de contactos... 388 = Limpiar log 389 = Actualizar 390 = Continuar 442 = Enviar 443 = Eliminar # Bluetooth Commands 396 = Seleccionar 397 = Actualizar 398 = Cancelar 399 = Completar